Als u een ondertiteling nodig heeft bij een film of serie, dan is die meestal wel online te vinden. Na het downloaden speelt u die ondertitels tegelijkertijd met uw video af met uw mediaspeler. Over het algemeen gaat dat goed, maar soms lopen ondertitels niet altijd synchroon met de audio. Dat is vervelend, want daardoor is een film niet goed meer te volgen. Met een programma als Subtitle Edit is dit eenvoudig te verhelpen. Met Subtitle Edit zijn ondertitels te bewerken, weer te synchroniseren met de audio en meer. Dat werkt uitstekend voor bestaande ondertiteling, maar de software is daarnaast goed te gebruiken voor wanneer u ondertiteling wilt toevoegen aan een eigen video.
Subtitle Edit is gratis te gebruiken en beschikbaar voor Windows.
Ondertiteling is handig, vooral natuurlijk als u een bepaalde taal niet spreekt. Maar het moet wel werken en niet volledig los van de audio lopen. Als dat niet het geval is, dan schakelt u Subtitle Edit in. Uw eigen video’s zijn met dit programma eveneens simpel van ondertitels te voorzien.
Subtitle Edit is een intuïtieve ondertiteleditor, die voornamelijk gericht is op het aanpassen of maken van .srt ondertitels, maar daarnaast worden ruim 200 andere soorten ondertitels ondersteund. Het is zelfs mogelijk om een bepaald formaat te converteren naar een formaat dat u beter uitkomt. De interface is duidelijk, met aan de bovenkant de functies van het programma en in het grote venster in het midden worden de ondertitels weergegeven. Bestaande ondertitels zijn simpel te importeren en verschijnen direct in het daarvoor bestemde veld.
Daar zijn weer verschillende weergaven voor, waarvan de lijst wel het handigste is. De ondertiteling wordt dan in een lijst getoond met meerdere kolommen, waar u onder meer de starttijd en eindtijd ziet, de duur van een frase en de snelheid. Zo zijn ondertitels simpel te bewerken en past u de start- en eindtijd makkelijk aan. Subtitle Edit heeft nog wel enkele functies die bepaalde dingen, zoals het synchroniseren, automatisch uitvoeren en dat scheelt u weer een hoop werk. De software maakt gebruik van Google Translate, waardoor veel talen ondersteund worden en waardoor een bepaalde ondertitel uit een taal simpel om te zetten is naar een andere taal. Ondertitels zijn nog te splitsen of u voegt zelf ondertiteling toe. Deze laatste optie gebruik u wanneer u uw eigen ondertiteling wilt toevoegen aan een video.
Het programma laat verder de golfvorm van de audio zien, wat voor het visuele aspect erg praktisch is en waardoor tekst makkelijker aan de audio te koppelen is. Het beeld wordt standaard afgespeeld via DirectShow, maar als u zelf een goede mediaspeler heeft, zoals VLC, dan werkt dat eveneens uitstekend. De software ondersteunt verder veel populaire bestandsformaten, zoals MP4 en het is mogelijk om ondertiteling te rippen van dvd en blu-ray.
Subtitle Edit heeft de volgende kenmerken:
Subtitle Edit screenshots
Op de website van de ontwikkelaars van deze gratis software kunt u meer informatie vinden en kunt u de software downloaden.
Website van de makers van Subtitle Edit
website van Subtitle Edit Subtitle Edit download pagina