Er zijn meerdere online vertaaldiensten, zoals Google Translate of DeepL Translate, die erg geschikt zijn om teksten of zinnen mee te vertalen. Voor de meeste gangbare situaties werkt dit prima, maar u plakt de tekst dan wel in de online vertaaldienst om deze zo te laten vertalen. Maar als u uw eigen apps of website wilt vertalen naar een andere taal, doet u dat met software als Poedit. Dit programma vertaalt apps en websites die gebruik maken van GNU gettext, een systeem dat gebruikt wordt voor het schrijven van meertalige programma's. Met dit vertaalprogramma maakt u dus zelf vertalingen voor uw website of app.
Poedit is gratis te gebruiken en beschikbaar voor Windows, macOS en Linux.
Veel websites en apps worden internationaal gebruikt en daarvoor moet de taal aangepast worden, zonder dat er steeds opnieuw geprogrammeerd moet worden. Dat proces heet internationalisering. Een website of app wordt dan naar verschillende regio's en talen aangepast en voor dat meertalig maken van een website of app wordt gebruik gemaakt van GNU gettext. Maar de kans is er natuurlijk altijd dat u websites of apps tegenkomt die niet in het Nederlands vertaald zijn en om die dan te vertalen maakt u gebruik van Poedit. Zo maakt u bijvoorbeeld zelf vertalingen voor uw eigen website. Verder is het mogelijk om documenten te bewerken en te valideren.
Het installatieproces verloopt snel en vlekkeloos en het programma start meteen op. Poedit is beschikbaar in het Nederlands.
Poedit heeft een overzichtelijke interface met bovenaan verschillende tabbladen en in het midden van het scherm al de verschillende mogelijkheden voor het vertalen. De software laat u PO en POT bestanden importeren en uw vertaling is te exporteren als PO of HTML bestand. Er is een speciale ondersteuning voor het vertalen van WordPress templates, waardoor dit erg eenvoudig is. Verder let Poedit op fouten die veel voor komen, waardoor die gecorrigeerd worden en toch in een vertaling meegenomen worden. Een vertaling is als zodanig te markeren en er worden suggesties gedaan voor vergelijkbare vertalingen, indien aanwezig. Om een nieuwe vertaling te maken klikt u op 'Nieuwe vertaling maken', waarna u het PO bestand of POT sjabloon vanaf uw computer selecteert, waarna de tekst in het programma weergegeven wordt.
Daarna selecteert u de gewenste taal uit een lange lijst met talen en klikt u op 'OK'. Dan is in principe iedere zin die u in de tekst selecteert te vertalen. De brontekst wordt onderaan uw scherm getoond en daaronder de vertaling. Een andere manier is om een nieuwe vertaling aan te maken, de taal te selecteren. Hierbij wordt gebruik gemaakt van de strings van de broncode. Die voegt u zelf toe, waarna u de originele strings ziet. Poedit geeft opnieuw suggesties voor de vertaling. U typt de vertaling altijd zelf in en slaat deze vervolgens weer op. Dat bestand is dan in uw website of app te gebruiken, waardoor uw website in een andere taal zichtbaar is.
Poedit heeft de volgende kenmerken:
Poedit screenshots
Op de website van de ontwikkelaars van deze gratis software kunt u meer informatie vinden en kunt u de software downloaden.
Website van de makers van Poedit
website van Poedit Poedit download pagina